Примеры употребления "уменьшилась" в русском

<>
Прекратился ремонт каналов, уменьшилась производительность земли. Припинився ремонт каналів, зменшилася продуктивність землі.
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
Цифра общего количества выпитого значительно уменьшилась. Цифра загальної кількості випитого значно зменшилася.
Вдвое уменьшилась и урожайность сена. Вдвічі зменшилась і урожайність сіна.
Перевалка экспортных грузов уменьшилась на 5,9%. Переробка експортних вантажів зменшилася на 5,9%.
Однако количество изделий расписной керамики уменьшилась. Проте кількість виробів розписної кераміки зменшилась.
EBITDA маржа уменьшилась до 38% с 44%. EBITDA маржа зменшилася до 38% з 44%.
Но серая зона уменьшилась - это факт. Але сіра зона зменшилась - це факт.
Покупательная способность рубля уменьшилась в 1,5 раза. Купівельна спроможність рубля зменшилася в 1,5 рази.
Вследствие переоборудования уменьшилось количество рабочих. Внаслідок переобладнання зменшилася кількість робітників.
урожайность хлопка-сырца уменьшилось на... врожайність бавовни-сирцю зменшилося на...
Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось. Внутрішній простір дитинця сильно зменшився.
Средние цены на продукцию растениеводства уменьшились. Середні ціни на продукцію рослинництва зменшилися.
Завтра, 2 декабря, снегопад уменьшится. Завтра, 2 грудня, снігопад зменшиться.
г) производство и потребление уменьшатся. Г) виробництво і споживання зменшаться.
Значение города как торгового фактории уменьшилось. Значення міста як торговельної факторії зменшилось.
Уменьшится нагрузка на шейный отдел позвоночника. Зменшується навантаження на шийний відділ хребта.
Одновременно уменьшились стоимостные (на 163 млн. дол. Одночасно скоротилися вартісні (на 163 млн дол.
Ее доходы в текущих ценах уменьшились. Її доходи в поточних цінах зменшились.
А как распяли Христа - дни уменьшились. А як розіп'яли Христа - дні поменшали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!