Примеры употребления "уменьшаться" в русском с переводом "зменшується"

<>
Приоритет операций уменьшается сверху вниз. Пріоритет операцій зменшується зверху донизу.
В результате ломкость ресниц уменьшается. В результаті ламкість вій зменшується.
Солёность воды со временем уменьшается. Солоність води з часом зменшується.
уменьшается объем непроизводительной, "бумажной" работы; зменшується об'єм непродуктивної, "паперової" роботи;
Естественный прирост населения постепенно уменьшается. Природній приріст населення поступово зменшується.
Уменьшается риск возникновения болезней гениталий. Зменшується ризик виникнення хвороб геніталій.
Повсеместно плодородие почв катастрофически уменьшается. Повсюдно родючість ґрунтів катастрофічно зменшується.
уменьшается эконалог с компании-производителя; зменшується екоподаток з компанії-виробника;
В результате количество выделений уменьшается. В результаті кількість виділень зменшується.
Равновесное количество продукта однозначно уменьшается. Рівноважна кількість продукту однозначно зменшується.
Постепенно уменьшается их предельное влияние. Поступово зменшується їх граничний вплив.
Уменьшается износ цилиндро-поршневой группы. Зменшується зношування циліндро-поршневої групи.
Поверхностно-активные вещества) оно уменьшается. Поверхнево-активні речовини) воно зменшується.
Его токсичность не уменьшается после высушивания. Після висушування отруйність його не зменшується.
Озеро Чад стремительно уменьшается в размере. Озеро Чад постійно зменшується в розмірах.
Рынок новостроек: квадратура уменьшается, продажи растут ринок новобудов: квадратура зменшується, продажі ростуть
В этот момент светимость звезды уменьшается. В цей час світність зорі зменшується.
В таком случае глубина распила уменьшается. У такому разі зменшується глибина розпилу.
уменьшается содержание дубильных веществ, что сопровождается зменшується вміст дубильних речовин, що супроводжується
Они затрудняют помол, и выход уменьшается. Вони ускладнюють помел, і вихід зменшується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!