Примеры употребления "умением" в русском

<>
Желание защищаться должно дополняться умением. Бажання захищатись повинно доповнюватись вмінням.
Чепрачный тапир отличается отличным умением плавать. Чепрачний тапір відрізняється чудовим умінням плавати.
Римляне славятся умением жарить поросят. Римляни славляться вмінням смажити поросят.
Этим умением наделил его древний волшебник. Цим умінням наділив його древній чарівник...
Воевать нужно не числом, а умением. Воювати потрібно не числом, а вмінням.
умением определять особенности развития литературного процесса. вмінням визначати особливості розвитку літературного процесу.
С молодости славился умением рассказывать сказки. З молодості славився вмінням розповідати казки.
Тишина - это умение хранить историю. Тиша - це вміння берегти історію.
Умение драться - не бесполезное качество. Уміння битися - не даремна якість.
умение сотрудничать с другими людьми. здатність співпрацювати з іншими людьми.
• Улучшение коммуникативных умений участников программы. • Покращення комунікативних умінь учасників програми.
умение выбирать место для бивака; вмінні вибирати місце для біваку;
наличие опыта работы, умений и навыков); наявність досвіду роботи, вмінь та навичок);
умение связывать теорию с практикой; навички поєднання теорії з практикою;
2 тур - демонстрация практических умений. Другий тур - демонстрація практичних навичок.
Обучение детей умению быть счастливым. Навчання дітей вмінню бути щасливим.
Выпускники овладевают умениями и компетенцией по: Випускники оволодівають вміннями і компетенцією з:
Деятельное - обмен действиями, операциями, умениями, навыками. Діяльнісної - обмін діями, операціями, уміннями, навичками.
Различие в способностях и умениях людей. Відмінності у здібностях і вміннях людей.
умение мыслить за рамками предложенного, вміння мислити за рамками запропонованого,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!