Примеры употребления "улучшения" в русском с переводом "покращення"

<>
Улучшения аналогичны пушке 2А46М-5. Покращення аналогічні гарматі 2А46М-5.
* Исправлены ошибки и улучшения надежности. * Виправлено помилки та покращення надійності.
97% клиентов активно внедряют улучшения 97% клієнтів активно впроваджують покращення
Широкая масса регистрирует следующие улучшения: Широка маса реєструє такі покращення:
выявить резервы улучшения финансового состояния; виявляти резерви покращення фінансового стану;
Улучшения для страницы тестового платежа. Покращення для сторінки тестового платежу.
Дескать, обсуждали улучшения российско-грузинских отношений. Мовляв, обговорювали покращення російсько-грузинських відносин.
улучшения санитарно - эпидемиологической ситуации в городе покращення санітарно - епідеміологічної ситуації в місті
Исправлено: Различные небольшие исправления и улучшения. Виправлено: Різноманітні дрібні виправлення та покращення.
Также появился кювет для улучшения водоотвода. Також з'явився кювет для покращення водовідведення.
• По международному имиджу Украины улучшения увидели 21%. • Щодо міжнародного іміджу України покращення побачили 21%.
5 Способы улучшения частотных свойств биполярных транзисторов. 5 Способи покращення частотних властивостей біполярних транзисторів.
Улучшение эластичности и тургора кожи Покращення еластичності та тургору шкіри
Ретуширование и улучшение цифровых фотографий Ретушування та покращення цифрових світлин
Улучшение оксигенацию стенки мочевого пузыря. Покращення оксигенації стінки сечового міхура.
улучшение регуляторных условий функционирования МСП; покращення регуляторних умов функціонування МСП;
Улучшение видеоизображения с веб-камеры Покращення відеозображення з веб-камери
Улучшение коммуникативных умений участников программы. Покращення комунікативних умінь учасників програми.
улучшение материальной-технической базы кафедры; покращення матеріально-технічної бази кафедри;
Главная Лидеры мнений Технологии: непрерывное улучшение Головна Лідeри думок Технології: безперервне покращення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!