Примеры употребления "улучшать" в русском

<>
улучшать микробиоценоз в кишечнике при дисбактериозе; покращувати мікробіоценоз у кишечнику при дисбактеріозі;
Человек может улучшать городскую среду. Людина намагається поліпшити навколишнє середовище.
Продолжать улучшать для лучшего результата Продовжувати поліпшувати для кращого результату
Помогаем блогерам улучшать качество своего контента Допомагаємо блогерам покращувати якість свого контенту
Он может улучшать состояние иммунной системы. Він може поліпшувати стан імунної системи.
Оружие можно покупать, отбирать и улучшать. Зброю можна купувати, відбирати та покращувати.
Постоянно совершенствоваться и улучшать свою работу. Постійно вдосконалюватися і покращувати свою роботу.
Надо улучшать и усиливать его ", - сказал Дион. Ліпше покращувати та посилювати його ", - сказав Діон.
Наша цель - улучшать покупательскую способность своих клиентов. Його мета - покращувати купівельну спроможність своїх клієнтів.
Улучшает сон, возобновляет сердечный ритм. Покращує сон, відновлює серцевий ритм.
Сухие углекислые ванны, улучшают работу... Сухі вуглекислі ванни, покращують роботу...
улучшают условия работы речного транспорта; поліпшують умови роботи річкового транспорту;
улучшает водоудерживающую способность тканей растений; поліпшує водоутримуючу здатність тканин рослин;
Мы постоянно улучшаем качество нашего обслуживания. Ми постійно покращуємо якість наших послуг.
Улучшает работоспособность мозга, регулирует клеточный метаболизм. Допомагає поліпшити роботу мозку і регулювати метаболізм.
Мы постоянно улучшаем генетику КРС. Ми постійно поліпшуємо генетику ВРХ.
улучшает зимостойкость озимых культур и клевера. підвищує зимостійкість озимих культур і конюшини.
Приходите, говорите и улучшайте английский! Приходьте, говоріть та покращуйте англійську!
Улучшает поедание и конверсию корма Покращує поїдання і конверсію корму
улучшают сон, облегчают последствия стресса; покращують сон, полегшують наслідки стресу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!