Примеры употребления "укрепляет" в русском

<>
Особенно укрепляет опоясывающие связки кисти. Особливо зміцнює оперізувальні зв'язки кисті.
Кроме того, он укрепляет кости. Крім того, вони зміцнюють кістки.
План укрепляет коллективную оборону НАТО. План посилює колективну оборону НАТО.
Натуральный продукт укрепляет иммунную систему. Натуральний продукт зміцнює імунну систему.
Валежник укрепляет склоны, защищает почву. Сушняк зміцнює схили, захищає ґрунт.
укрепляет основу, имеет высокую адгезию зміцнює основу, має високу адгезію
INTEGRITES укрепляет офис в России INTEGRITES зміцнює офіс в Росії
стойка-подкос укрепляет горизонтальное оперение. стійка-підкіс зміцнює горизонтальне оперення.
Укрепляет и питает ослабленные волосы Зміцнює і живить ослаблене волосся
Обычно средство увлажняет и укрепляет кожу. Зазвичай засіб зволожує і зміцнює шкіру.
Ирга нормализует сон и укрепляет организм. Ірга нормалізує сон і зміцнює організм.
Польша укрепляет электроэнергетическую безопасность балтийских стран. Польща зміцнює електроенергетичну безпека балтійських країн.
Калий - укрепляет сердце, улучшает работу почек. Калій - зміцнює серце, покращує роботу нирок.
Все это укрепляет экономику агропромышленных формирований. Все це зміцнює економіку агропромислових формувань.
Укрепляет волосяной фолликул и уплотняет волосы. Зміцнює волосяний фолікул і ущільнює волосся.
Шампунь восстанавливает и укрепляет их структуру. Шампунь відновлює і зміцнює їх структуру.
Способствует восстановлению поврежденной структуры и укрепляет. Сприяє відновленню пошкодженої структури і зміцнює.
Укрепляет кожу, насыщая ее энергией, разглаживает... Зміцнює шкіру, насичуючи її енергією, розгладжує...
Минобороны России укрепляет границу комплексами "Искандер" Міноборони Росії зміцнює кордон комплекси "Іскандер"
Попустительство только укрепляет неограниченную власть семейного диктатора. Потурання диктатору тільки зміцнює його необмежену владу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!