Примеры употребления "украины утвердил" в русском

<>
Каппелер А. Малая история Украины. Каппелер А. Мала історія України.
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
InvisibleCRM называют крупнейшей продуктовой компанией Украины. InvisibleCRM називають найбільшою продуктовою компанією України.
Регулятор утвердил изменения распределительных тарифов Регулятор затвердив зміни розподільних тарифів
Православная церковь Украины осудила нападение. Православна церква України засудила напад.
В 2017 году Минрегион утвердил 13 ДБН. В 2017 році Мінрегіон затвердив 13 ДБН.
Использовать Публичную кадастровую карту Украины. Використати Публічну кадастрову карту України.
Амадей VIII утвердил вид орденских знаков. Амадей VIII затвердив вид орденських знаків.
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Король Салман утвердил смертный приговор. Король Салман затвердив смертний вирок.
"Славные архитектурные достопримечательности Украины" "Славні архітектурні пам'ятки України"
Этот союз утвердил за Русью червенские города. Цей союз затвердив за Києвом червенські міста.
Картуш венчает малый Государственный Герб Украины. Картуш увінчує малий Державний Герб України.
Закон утвердил водительские права нового образца. Закон затвердив водійські права нового зразка.
Звоните в Зимбабве с Украины? Дзвоните до Зімбабве з України?
Совет директоров утвердил дробление акций. Рада директорів затвердила дроблення акцій.
Идет процесс разрушения научно-технического потенциала Украины. Іде процес руйнації науково-технічного потенціалу України.
Соответственное решение утвердил парламент Нидерландов. Відповідне рішення затвердив парламент Нідерландів.
Финансовая система Украины: умереть или трансформироваться? Фінансова система України: померти чи трансформуватися?
ЦИК утвердил порядок проведения теледебатов 1 декабря. ЦВК затвердив порядок проведення теледебатів 1 грудня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!