Примеры употребления "узнают" в русском с переводом "дізнаватися"

<>
Узнавать об остатках на счетах Дізнаватися про залишки на рахунках
оперативно узнавать о состоянии счетов; оперативно дізнаватися про стан рахунків;
Нужно заранее узнавать, что интересует женщину. Потрібно заздалегідь дізнаватися, що цікавить жінку.
Хотите узнавать об интересных событиях первыми?. Хочете дізнаватися про всі цікаві події заздалегідь?
"Моя задача - расследовать и узнавать факты. "Моя задача - розслідувати і дізнаватися факти.
Мы любим узнавать что-то новое! Ми любимо дізнаватися щось нове!
Не ленитесь узнавать о возможности сэкономить. Не лінуйтеся дізнаватися про можливості зекономити.
Хотите узнавать первыми про наши акционные предложения? Бажаєте дізнаватися першими про наші акційні пропозиції?
О расписании мастер-классов рекомендуем узнавать дополнительно. Про розклад майстер-класів рекомендуємо дізнаватися додатково.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!