Примеры употребления "удовлетворяла" в русском с переводом "задовольняє"

<>
расчетная температура удовлетворяет требованиям безопасности; розрахункова температура задовольняє вимогам безпеки;
Глайдер удовлетворяет критериям хорошего логотипа. Глайдер задовольняє критеріям хорошого логотипу.
Алкотестер удовлетворяет строжайшим гигиеническим требованиям. Алкотестер задовольняє найсуворішим гігієнічним вимогам.
Авторадио полностью удовлетворяет эти желания. Авторадіо повністю задовольняє ці бажання.
Запросы книголюбов удовлетворяет сельская библиотека. Запити книголюбів задовольняє сільська бібліотека.
Данная операция удовлетворяет всем аксиомам группы; Ця операція задовольняє всім аксіомам групи;
Функция распределения удовлетворяет кинетическому уравнению [2]: Функція розподілу задовольняє кінетичному рівнянню [2]:
Мясное производство удовлетворяет только внутренний рынок. М'ясне виробництво задовольняє лише внутрішній ринок.
Вектор Шепли удовлетворяет следующим свойствам: 1. Вектор Шеплі задовольняє наступним властивостям: 1.
Например, зубная паста удовлетворяет определенную потребность. Наприклад, зубна паста задовольняє певну потребу.
Платный хостинг удовлетворяет всем необходимым требованиям. Платний хостинг задовольняє всім необхідним вимогам.
удовлетворяет лишь первая пятерка - 5,4%. задовольняє лише перша п'ятірка - 5,4%.
Или качество снятого материала не удовлетворяет. Або якість знятого матеріалу не задовольняє.
Потребности Челябинска в электроэнергии удовлетворяет Уральская энергосистема. Потреби Ч. у електроенергії задовольняє Уральська енергосистема.
Все метризуемые пространства удовлетворяют первой аксиоме счётности. Будь-який метричний простір задовольняє першу аксіому зліченності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!