Примеры употребления "удовлетворить" в русском

<>
Рвение, чтобы удовлетворить потребности других Завзяття, щоб задовольнити потреби інших
Полезность - это способность удовлетворить какую-либо потребность. Корисність розуміється як здатність задовольняти будь-яку потребу.
Как удовлетворить женщину в постели? Як задовольнити жінку в ліжку?
возложение обязанности удовлетворить требования медработника; покладання обов'язку задовольнити вимогу медпрацівника;
Мы попробуем удовлетворить ваше любопытство. Ми спробуємо задовольнити вашу цікавість.
апелляционную жалобу, поданную прокурором - удовлетворить; апеляційну скаргу, подану прокурором - задовольнити;
чтобы удовлетворить самого требовательного клиента щоб задовольнити самого вибагливого клієнта
C1 иссякнут, чтобы удовлетворить проход. C1 вичерпаються, щоб задовольнити прохід.
Кассационную жалобу ЛИЦО 4 удовлетворить. Касаційну скаргу Особи 4 задовольнити.
Может ли страхователь удовлетворить просьбу работницы? Чи може підприємство задовольнити прохання працівника?
Конечно, удовлетворить все запросы просто невозможно. Зрозуміло, задовольнити усі прохання було неможливо.
Не пытайся удовлетворить все мыслимые потребности; Не намагайся задовольнити всі можливі потреби;
Мы готовы удовлетворить любые ваши прихоти. Ми готові задовольнити будь-які ваші забаганки.
кассационную жалобу гр-ки Л. удовлетворить частично; касаційну скаргу гр-на К. задовольнити частково;
Менеджеры отеля могут удовлетворить всевозможные бизнес-запросы: Менеджери готелю можуть задовольнити різноманітні бізнес-запити:
· возможность семьи удовлетворить социально-психологические потребности личности; ■ можливість сім'ї задовольнити соціально-психологічні потреби особистості;
Наука сама по себе не способна удовлетворить потребности общества. На практиці одинична технологія не може задовольнити потреби суспільства.
Ассортимент материалов удовлетворит любой вкус. Асортимент матеріалів задовольнить будь-який смак.
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Почему большинство потребителей удовлетворены Wartrol: Чому більшість споживачів задоволені Wartrol:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!