Примеры употребления "удовлетворило" в русском с переводом "задовольнить"

<>
Ассортимент материалов удовлетворит любой вкус. Асортимент матеріалів задовольнить будь-який смак.
Отдых в Украине удовлетворит вкус любого. Відпочинок в Україні задовольнить смак будь-кого.
Ассортимент Ашан удовлетворит потребности любого клиента. Асортимент АШАН задовольнить потреби будь-якого клієнта.
А наше меню удовлетворит любого гурмана. А наше меню задовольнить будь-якого гурмана.
Такой ответ вас вряд ли удовлетворит. Така відповідь вас навряд чи задовольнить.
Разнообразие меню удовлетворит потребности любого гостя Різноманітність меню задовольнить потреби будь-якого гостя
В каком случае суд удовлетворит иск? В якому випадку суд задовольнить заяву?
Его доступность явно удовлетворит молодых родителей. Його доступність явно задовольнить молодих батьків.
Универсальный пакет, который удовлетворит любые потребности Універсальний пакет, що задовольнить будь-які потреби
А развитая инфраструктура района удовлетворит любые запросы. А розвинута інфраструктура навколо задовольнить будь-які потреби.
Удовлетворит ли приобретение Chocolate Slim ваши потребности? Чи придбання Chocolate Slim задовольнить ваші потреби?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!