Примеры употребления "удержание" в русском

<>
ние, удержание и использование власти. ня, утримання і використання влади.
"Оккупационное удержание территории не работает. "Окупаційне утримання території не працює.
Увеличивает удержание азота и кровоток Збільшує утримання азоту і кровотік
Удержание клиентов должно перевесить приобретение клиентов Утримання клієнтів має переважити придбання клієнтів
физические перенагрузки: статические (удержание больших грузов); фізичні перенавантаження: статичні (утримання великих вантажів);
Дополнительное удержание влаги на легких почвах Додаткове утримання вологи на легких грунтах
Режимы работы реле импульсный, триггерный, удержание Режими роботи реле імпульсний, тригерний, утримання
f2-f3 - играя на удержание лишней пешки. f2-f3 - граючи на утримання зайвого пішака.
AI-решения для удержания игроков AI-рішення для утримання гравців
Осуществление налоговых начислений и удержаний. Здійснення податкових нарахувань та утримань.
Боевая задача, по удержанию н.п. Бойове завдання, по утриманню н.п.
Методы удержания посетителей web-сайта. Методи утримування відвідувачів Веб-сайту.
диапазон кругового удержания 25mm - 75mm діапазон кругового утримання 25mm - 75mm
Для отражения удержаний послужит графа 20. Для відображення утримань слугуватиме графа 20.
Купить репродукции (высокая степень удержания) Купити репродукції (висока ступінь утримання)
Реализация удержания сообщений через eDiscovery Реалізація утримання повідомлень через eDiscovery
способность эффективного поглощения и удержания запахов; здатність ефективного поглинання і утримання запахів;
Приспособления к удержанию тела у поверхности воды Пристосування до утримання тіла біля поверхні води
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!