Примеры употребления "уделяют" в русском

<>
Стиглиц постоянно уделяют внимание Конгрессу. Стігліц постійно приділяють увагу Конгресу.
Спорту в школе уделяют большое внимание. Спорту в школі приділяється особлива увага.
Китайцы уделяют особое внимание приветствию. Китайці приділяють особливу увагу привітання.
Большое внимание медики уделяют пропаганде грудного вскармливания. Особлива увага лікарями приділяється популяризації грудного вигодовування.
Особое внимание индийцы уделяют обезьянам. Особливу увагу індійці приділяють мавпам.
Родители уделяют большее внимание новорожденному. Батьки приділяють більшу увагу новонародженому.
Часто побочным эффектам внимания не уделяют. Часто побічних ефектів уваги не приділяють.
Особое внимание женщины уделяют макияжу глаз. Найбільшу увагу жінки приділяють макіяжу очей.
Поисковики уделяют этому тегу особое внимание. Пошуковики приділяють цьому тегу особливу увагу.
Преподаватели уделяют большое внимание лечебно-профилактической работе. Викладачі приділяють велику увагу лікувально-профілактичній роботі.
Большое внимание уделяют роботе с студенческой молодежью. Велику увагу приділяють роботі із студентською молоддю.
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
Но нужно уделять внимание отдыху. Але потрібно приділяти увагу відпочинку.
Большое внимание уделяет педагогической деятельности. Велику увагу приділяє педагогічній діяльності.
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери. Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
Особенное внимание ми уделяем питанию. Особливу увагу ми приділяємо харчуванню.
Уделяла большое внимание сценическому воспитанию. Приділяла велику увагу сценічному вихованню.
Много внимания уделяем воспитанию студентов. Велика увага приділяється вихованню студентів.
Родители уделяли много внимания воспитанию детей. Батьки приділяли багато уваги вихованню дітей.
Витовт уделял большого внимания Луцке. Вітовт надавав великої уваги Луцьку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!