Примеры употребления "уделяло" в русском

<>
Немецкое командование уделяло Калинину особое внимание. Німецьке командування приділяло Калініну особливу увагу.
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
Но нужно уделять внимание отдыху. Але потрібно приділяти увагу відпочинку.
Большое внимание уделяет педагогической деятельности. Велику увагу приділяє педагогічній діяльності.
Стиглиц постоянно уделяют внимание Конгрессу. Стігліц постійно приділяють увагу Конгресу.
Особенное внимание ми уделяем питанию. Особливу увагу ми приділяємо харчуванню.
Уделяла большое внимание сценическому воспитанию. Приділяла велику увагу сценічному вихованню.
Много внимания уделяем воспитанию студентов. Велика увага приділяється вихованню студентів.
Родители уделяли много внимания воспитанию детей. Батьки приділяли багато уваги вихованню дітей.
Витовт уделял большого внимания Луцке. Вітовт надавав великої уваги Луцьку.
Мы уделяем большое внимание очищению своих рядов. Значну увагу ми приділили очищенню наших рядів.
Большое внимание мы уделяем своей рекламе. Ми приділяємо велику увагу такій рекламі.
Уделяйте особое внимание теплопередачи окна. Приділяйте особливу увагу теплопередачі вікна.
Уделял много внимания борьбе с детской беспризорностью. Багато уваги приділялося боротьбі з дитячою безпритульністю.
особое внимание уделяя труднодоступным углам. особливу увагу приділяючи важкодоступним кутах.
Особое внимание композитор уделял самообразованию. Особливу увагу композитор приділяв самоосвіті.
Важно уделять внимание самостоятельному обучению. Важливо приділяти увагу самостійного навчання.
Большое внимание уделяет одарённым детям. Велику увагу приділяє обдарованим дітям.
Китайцы уделяют особое внимание приветствию. Китайці приділяють особливу увагу привітання.
Отделке стен уделяем особое внимание. Обробці стін приділяємо особливу увагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!