Примеры употребления "уделял" в русском

<>
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
Витовт уделял большого внимания Луцке. Вітовт надавав великої уваги Луцьку.
Уделял много внимания борьбе с детской беспризорностью. Багато уваги приділялося боротьбі з дитячою безпритульністю.
Особое внимание композитор уделял самообразованию. Особливу увагу композитор приділяв самоосвіті.
Особое внимание уделял вопросам методологии истории музыки. Особливу увагу надавав питанням методології історії музыки.
Особое внимание князь уделял Моравии. Особливу увагу князь приділяв Моравії.
Преимущественное внимание уделял жанру оперы. Переважна увага приділяв жанру опери.
Много внимания уделял вопросам космогонии. Багато уваги приділяв питанням космогонії.
Большое внимание уделял церковному пению. Велику увагу приділяв церковному співу.
Все свободное время уделял учебе. Увесь вільний час приділяв навчанню.
Большое внимание Махараль уделял вопросам педагогики. Велика увага Махараль приділяв питанням педагогіки.
Большое внимание уделял развитию снайперского движения. Велику увагу приділяв розвитку снайперського руху.
Большое внимание учёный уделял русской диалектологии. Велику увагу вчений приділяв російської діалектології.
Особое внимание Ломоносов уделял проблеме материи. Особливу увагу Ломоносов приділяв проблемі матерії.
Регент хора уделял Лиде особое внимание. Регент хору приділяв Ліді особливу увагу.
уделял внимание развитию Закарпатского народного хора. приділяв увагу розвитку Закарпатського народного хору.
Большое внимание Марк Аврелий уделял судопроизводству. Велику увагу Марк Аврелій приділяв судочинству.
Большое внимание уделял городам, внешней торговле. Значну увагу приділяв містам, зовнішній торгівлі.
Немало внимания уделял ученый пропаганде природоохраны. Чимало уваги приділяв учений пропаганді природоохорони.
Значительное внимание Пирогов уделял методам обучения. Значну увагу Пирогов приділяв методам навчання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!