Примеры употребления "угрозой" в русском с переводом "загрозою"

<>
Тевтоны перестали быть угрозой Риму. Тевтони перестали бути загрозою Риму.
Секретная операция под угрозой срыва. Секретна операція під загрозою зриву.
Карпатские сокровища под угрозой, подробнее "" " Карпатські скарби під загрозою, детальніше "" "
Дженни под угрозой подтвердила это. Дженні під загрозою підтвердила це.
Охотничий дворец графа Шенборна - под угрозой. Мисливський палац графа Шенборна - під загрозою.
Переговоры неоднократно оказывались под угрозой срыва. Переговори неодноразово виявлялися під загрозою зриву.
Существование катакомб Парижа находится под угрозой. Існування катакомб Парижа перебуває під загрозою.
Курганы распахивались, оказывались под угрозой уничтожения. Кургани розорювалися, опинялися під загрозою знищення.
· аварии с выбросом (угрозой выброса) ХОВ; · Аварії з викидом (загрозою викиду) Хов;
Работа над гибридным эмбрионом "под угрозой" Робота над гібридним ембріоном "під загрозою"
4 семьи оказались под угрозой выселения. 10 сімей опинилися під загрозою виселення.
· аварии с выбросом (угрозой выброса) РВ; · Аварії з викидом (загрозою викиду) РВ;
"Жизнь Сенцова оказалась перед неизбежной угрозой. "Життя Сенцова - під неминучою загрозою.
Это связано с возросшей угрозой терактов. Це пов'язано із збільшеною загрозою терактів.
вновь оборачивается новой угрозой мирового масштаба. знову обертається новою загрозою світового масштабу.
Video: Секретная операция под угрозой срыва. Video: Секретна операція під загрозою зриву.
"Все украинское является угрозой московскому тоталитаризму"; "Все українське є загрозою московським тоталітаризму";
Как бороться с этой ключевой гибридной угрозой? Як боротися із цією ключовою гібридною загрозою?
застрахованного риска с угрозой дальнейшей неминуемой гибели; застрахованого ризику із загрозою подальшої неминучої загибелі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!