Примеры употребления "увлекался" в русском с переводом "захоплювався"

<>
Увлекался музыкой, играл на пианино. Захоплювався музикою, грав на фортепіано.
Увлекался медициной и музыкальным искусством. Захоплювався медициною та музичним мистецтвом.
Он увлекался стихами и музыкой. Він захоплювався віршами і музикою.
Он увлекался психологией и теософией. Він захоплювався психологією та теософією.
Также Гершель увлекался написанием музыки. Також Гершель захоплювався написанням музики.
Ученый увлекался также палеонтологическими исследованиями. Вчений захоплювався також палеонтологічними дослідженнями.
Увлекался экономическими взглядами К. Менгера. Захоплювався економічними поглядами К. Менгера.
Увлекался борьбой и занимался плаванием. Захоплювався боротьбою і займався плаванням.
Александр Севидов серьёзно увлекался шахматами. Олександр Севідов серйозно захоплювався шахами.
Король увлекался идеалом патриархальной монархии. Король захоплювався ідеалом патріархальної монархії.
Увлекался игрой на бильярде [1]. Захоплювався грою на більярді [1].
В детстве Уэйн увлекался боксом. У дитинстві Уейн захоплювався боксом.
Макс Варбург также увлекался коллекционированием. Макс Варбург також захоплювався колекціонуванням.
Франц Кафка увлекался Федором Достоевским. Франц Кафка захоплювався Федором Достоєвським.
Он увлекался литературой и математикой. Він захоплювався літературою і математикою.
С детства увлекался самодеятельным театром. З дитинства захоплювався самодіяльним театром.
С юных лет увлекался рисованием. З юних років захоплювався малюванням.
увлекался кино, особенно жанром тямбара. захоплювався кіно, особливо жанром тямбара.
С раннего детства увлекался актёрством. З раннього дитинства захоплювався акторством.
Увлекался музыкой, играл на виолончели. Захоплювався музикою, грав на віолончелі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!