Примеры употребления "увенчалась успехом" в русском

<>
Впрочем, лишь одна кибератака увенчалась успехом. Втім, лише одна кібератака увінчалася успіхом.
Поездка Голицына не увенчалась успехом. Поїздка Голіцина була не успішною.
Данный автомобиль пользовался огромным успехом в США. Цей автомобіль мав надзвичайний успіх у США.
Они пользовались огромным успехом у детей. Вона мала великий успіх серед дітей.
Хлопоты Хитрово о пенсии увенчались успехом. Клопотання Хитрово про пенсії увінчалися успіхом.
Вы с успехом разгромили этот миф. Ви з успіхом розгромили цей міф.
Его команды выступали с переменным успехом. Його команди виступали з перемінним успіхом.
К сожалению, поиски до сих пор не увенчались успехом. Пошуки, на жаль, поки що не увінчалися успіхом.
Практически все его походы заканчивались успехом. Практично всі його походи закінчувалися успіхом.
К счастью, они увенчались успехом. На щастя, вони увінчалися успіхом.
Жестокие кровопролитные бои не увенчались успехом. Жорстокі кровопролитні бої не увінчалися успіхом.
Революция 1905-1907 годов не увенчалось успехом. Революція 1905-1907 років не увінчалося успіхом.
Кубинский ракетный кризис завершился полным успехом Америки. Кубинська ракетна криза завершилася повним успіхом Америки.
"Я поздравляю Черногорию с этим успехом. "Я вітаю Чорногорію з цим успіхом.
Карина не пользовалась успехом у зрителей. Карина не користувалася успіхом у глядачів.
"Анатомия страсти" стала наибольшим успехом Раймс "Анатомія Грей" стала найбільшим успіхом Раймс
С невероятным успехом состоялось закрытие сезона. З неймовірним успіхом відбулося закриття сезону.
Реформа децентрализации является безусловным успехом Украины. Реформа децентралізації є безумовним успіхом України.
"Сегодняшний полёт стал очередным громким успехом. "Сьогоднішній політ став черговим гучним успіхом.
Порошенко похвастался весомым успехом украинского "Фантома" Порошенко похвалився вагомим успіхом українського "Фантому"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!