Примеры употребления "увеличивали" в русском с переводом "збільшує"

<>
увеличивает срок службы стиральной машины; збільшує термін служби пральної машини;
Qatar Airways увеличивает частоту полетов Qatar Airways збільшує частоту польотів
Каждый миллиметр увеличивает итоговую сумму. Кожен міліметр збільшує підсумкову суму.
Малый вес увеличивает риск слабоумия " Мала вага збільшує ризик недоумства "
конструкторскую группу, которая значительно увеличивает конструкторську групу, яка значно збільшує
Мигающая версия увеличивает на 50%. Миготлива версія збільшує на 50%.
Дополнительная защита увеличивает вес покрышки. Додатковий захист збільшує вагу шини.
Клиент FileZilla увеличивает количество подключений Клієнт FileZilla збільшує кількість підключень
ПУМБ увеличивает срок депозитного вклада ПУМБ збільшує термін депозитного вкладу
увеличивает урожайность томатов до 30% збільшує врожайність томатів до 30%
Снижает утомляемость и увеличивает работоспособность Знижує стомлюваність і збільшує працездатність
увеличивает устойчивость к неблагоприятным факторам; збільшує стійкість до несприятливих факторів;
Использование сайдинга увеличивает пожароустойчивость зданий. Використання сайдинга збільшує пожежостійкість будівель.
Это увеличивает рециркуляцию теплого воздуха Це збільшує рециркуляцію теплого повітря
Греция увеличивает импорт египетского чеснока Греція збільшує імпорт єгипетського часнику
Вертолёт резко увеличивает скорость снижения; Гелікоптер різко збільшує швидкість зниження;
МАУ увеличивает норму ручной клади МАУ збільшує норму ручної поклажі
Увеличивает удержание азота и кровоток Збільшує утримання азоту і кровотік
Увеличивает интенсивность питания корневой системы. Збільшує інтенсивність живлення кореневої системи.
Увеличивает поглощение питательных веществ растением. Збільшує поглинання поживних речовин рослиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!