Примеры употребления "уведомит" в русском

<>
300 человек уведомили о подозрении. 300 особам повідомили про підозру.
О результатах проверки Вы будете уведомлены. Про результати розгляду Вам буде повідомлено.
вы будете уведомлены о каждом ви будете повідомлені про кожний
СММ уведомила СЦКК об этом. СММ поінформувала про це СЦКК.
уведомить соискателя о назначении собеседования; повідомити кандидата про призначення співбесіди;
Как только ситуация изменится - уведомим дополнительно. Як тільки ситуація зміниться - додатково повідомимо.
Уведомите об этом контролирующие органы! Повідомте про це контролюючий орган!
Клиент будет немедленно уведомлен о задержках. Клієнт буде негайно повідомлений про затримки.
Вас уведомят об этом письменно. Вас про це письмово повідомлять.
О ДТП страховую уведомили вовремя. Про ДТП страхову повідомили вчасно.
При получении ответа, Вы будете уведомлены дополнительно. В разі отримання відповіді Вас буде повідомлено додатково.
Вы будете уведомлены о результатах работы Ви будете повідомлені про результати роботи
Миссия уведомила об этом СЦКК. Місія поінформувала про це СЦКК.
способом уведомить Страховщика о произошедшем событии. спосіб повідомити страховикові про такий випадок.
Еще 44 человека уведомили о подозрении. Ще 44 людям повідомили про підозру.
О принятом решении Вы будете уведомлены дополнительно. Про прийняте рішення вас буде повідомлено додатково.
Авторы принятых материалов будут уведомлены заранее. Автори прийнятих матеріалів будуть повідомлені заздалегідь.
Ранее 18 российских чиновников уведомили о подозрении. Раніше 18 російським чиновникам повідомили про підозру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!