Примеры употребления "убраны" в русском

<>
Топливные баки были убраны с крыла. Паливні баки були прибрані з крила.
С грот-мачты убраны прожектора. З грот-щогли прибрано прожектори.
Все портреты отрёкшегося государя были убраны. Всі портрети государя відреклися були прибрані.
Волосы клиентки будут убраны под шапочку. Волосся клієнтки будуть прибрані під шапочку.
Все поваленные деревья распилены и убраны. Всі повалені дерева розпиляні та прибрані.
По-моему, академию нужно убрать. По-моєму, академію потрібно прибрати.
Логотип и заставку канала убрали. Логотип і заставку каналу прибрали.
Уберите кубики чтобы опустить зверушек Приберіть кубики щоб опустити звіряток
Богато убранные номера отличаются особым комфортом. Багато прибрані номери відрізняються особливим комфортом.
Убран спонсон справа от боевой рубки. Прибрано спонсон праворуч від бойової рубки.
Плиту с места предполагаемого захоронения уберут. Плиту з місця передбачуваного поховання приберуть.
Я, например, все галочки убрал. Я, наприклад, всі галочки прибрав.
После эволюции Дарака, Конструктор был убран. Після еволюції Дарака, Конструктор був прибраний.
Клининговая компания в Киеве - сервис УБЕРЁМ Клінінгова компанія в Києві - сервіс УБЕРЕМ
Убери со стола все лишнее. Прибери зі столу все зайве.
Сейчас уберу, и будет легко... Зараз приберу, і буде легко...
Из французских законов уберут слово "раса" З французького законодавства вилучать слово "раса"
Голубицкий изменил конструкцию, убрав источник помех. Голубицький змінив конструкцію, прибравши джерело перешкод.
Спальню ты убрала как беседку, Спальню ти прибрала як альтанку,
"Врачи убрали тромб, почистили сосуды. "Лікарі видалили тромб, почистили судини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!