Примеры употребления "убранством" в русском с переводом "оздоблення"

<>
Архитектурное убранство собора довольно пышное. Архітектурне оздоблення собору досить пишне.
Убранство выдержано в восточном стиле. Оздоблення витримано в східному стилі.
Скульптурное убранство выполнено Эмануэль Кодет. Скульптурне оздоблення виконав Емануель Кодет.
Поражает и внутреннее убранство замка. Вражає і внутрішнє оздоблення замку.
Довоенное убранство храма не сохранилось. Довоєнне оздоблення храму не збереглося.
Скульптурное убранство Янины Райхерт-Тот. Скульптурне оздоблення Яніни Райхерт-Тот.
предметы быта и внутреннего убранства дома; предмети побуту і внутрішнього оздоблення будинку;
Балюстрада является частью архитектурного убранства зданий. Балюстрада є частиною архітектурного оздоблення будівель.
Церковное убранство и утварь бесследно исчезли. Церковне оздоблення та начиння безслідно зникли.
Внутреннее убранство автомобиля стало более функциональным. Внутрішнє оздоблення автомобіля стало більш функціональним.
Освещают внутреннее убранство храма 36 люстр. Висвітлюють внутрішнє оздоблення храму 36 люстр.
Архитектурное убранство относится к романскому стилю. Архітектурне оздоблення відноситься до романського стилю.
Внутреннее убранство церкви сохранилось почти полностью. Внутрішнє оздоблення церкви збереглося майже повністю.
Внутреннее убранство церкви простое и строгое. Внутрішнє оздоблення церкви просте і суворе.
Внутреннее убранство церкви пока не восстановлено. Внутрішнє оздоблення церкви поки не відновлено.
Внутреннее убранство "Дома долин" очень аскетично. Внутрішнє оздоблення "Будинку долин" дуже аскетично.
Первоначальное убранство интерьера церкви не сохранилось. Первісне оздоблення інтер'єру церкви не збереглося.
Скульптурное убранство последнего отличается особым богатством [41]. Скульптурне оздоблення останнього вирізняється особливим багатством [2].
Внутреннее убранство Тадж-Махала поражает своим великолепием. Внутрішнє оздоблення Тадж-Махала вражає своєю пишністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!