Примеры употребления "убрали" в русском

<>
Логотип и заставку канала убрали. Логотип і заставку каналу прибрали.
"Врачи убрали тромб, почистили сосуды. "Лікарі видалили тромб, почистили судини.
Палатки, установленные участниками митинга, убрали. Намети, встановлені учасниками мітингу, прибрали.
Кровать убрали, чтобы поместить гроб. Ліжко прибрали, щоб помістити труну.
Уголовную ответственность из законопроекта убрали. Кримінальну відповідальність із законопроекту прибрали.
Коммунальщики убрали мусор с проезжей части. Комунальники прибрали сміття з проїжджої частини.
Из учебника истории убрали оранжевую революцию З підручника історії прибрали помаранчеву революцію
Они потребовали, чтобы мы убрали их. Вони зажадали, щоб ми прибрали їх.
В 1990-е годы памятник Ленину убрали. У 1990-ті роки пам'ятник Леніну прибрали.
Дерево распилили и убрали с проезжей части. Дерево розрізали та прибрали з проїжджої частини.
По-моему, академию нужно убрать. По-моєму, академію потрібно прибрати.
Уберите кубики чтобы опустить зверушек Приберіть кубики щоб опустити звіряток
Богато убранные номера отличаются особым комфортом. Багато прибрані номери відрізняються особливим комфортом.
С грот-мачты убраны прожектора. З грот-щогли прибрано прожектори.
Плиту с места предполагаемого захоронения уберут. Плиту з місця передбачуваного поховання приберуть.
Я, например, все галочки убрал. Я, наприклад, всі галочки прибрав.
После эволюции Дарака, Конструктор был убран. Після еволюції Дарака, Конструктор був прибраний.
Клининговая компания в Киеве - сервис УБЕРЁМ Клінінгова компанія в Києві - сервіс УБЕРЕМ
Убери со стола все лишнее. Прибери зі столу все зайве.
Сейчас уберу, и будет легко... Зараз приберу, і буде легко...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!