Примеры употребления "убили" в русском с переводом "убитих"

<>
Однако стрелка среди убитых нет. Однак стрільця серед убитих немає.
убитых персонажей также можно заменять. убитих персонажів також можна замінювати.
Они выпадают из убитых врагов. Вони випадають з убитих ворогів.
австралийцы - 450 убитых, 3000 пленных. австралійці - 450 убитих, 3000 полонених.
Итого 78 убитых и 76 раненых. Разом 78 убитих і 76 поранених.
Среди убитых - 10 активистов экстремистских группировок. Серед убитих - 10 активістів екстремістських угруповань.
Мясо убитых животных превращали в удобрения. М'ясо убитих тварин перетворювали в добриво.
Ежемесячное среднее число убитых составляло 33 человека. Щомісячна середня кількість убитих складала 33 людини.
Среди убитых был бывший президент Хорхе Кордова. Серед убитих був колишній президент Хорхе Кордова.
Похороны убитых превратились в замечательную политическую демонстрацию. Похорони убитих перетворилися на потужну політичну демонстрацію.
Показал невозможность иммунизации с помощью убитых вирусов. Показав неможливість імунізації за допомогою убитих вірусів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!