Примеры употребления "убийств" в русском с переводом "вбивств"

<>
Квалификация убийств при смягчающих обстоятельствах. Види вбивств при пом'якшуючих обставинах.
Криминалистические классификации и характеристики убийств. Криміналістична класифікація і характеристика вбивств.
Уголовно-правовая характеристика массовых убийств Кримінально-правова характеристика масових вбивств
После совершения убийств Бенуа повесился. Після скоєння вбивств Бенуа повісився.
Нераскрытыми же остаются 8970 убийств. Нерозкритими ж залишаються 8970 вбивств.
В Москве участились случаи убийств иностранцев. У Москві почастішали випадки вбивств іноземців.
Уголовно-правовая характеристика убийств по найму. Криміналістична характеристика вбивств по найму.
убийств - прирост в% к предшествующему году; вбивств - приріст у% до попереднього року;
"Это место боли и безжалостных убийств. "Це місце болю і безжальних вбивств.
Ранее полиция обнародовала статистику раскрываемости убийств. Раніше поліція оприлюднила статистику розкриття вбивств.
Украина стонет от убийств и изнасилований. Україна стогне від вбивств і зґвалтувань.
количество умышленных убийств ? на 40,3%. кількість умисних вбивств - на 40,3%.
Особливості расследование убийств на сексуальной почве. Особливості розслідування вбивств на сексуальному підґрунті.
Коломбо начинает расследование обоих убийств [прим. Коломбо починає розслідування обох вбивств [прим.
Им инкриминируется 48 убийств ", - сообщил Горбатюк. Їм інкримінується 48 вбивств ", - повідомив Горбатюк.
Волна убийств прокатилась по всей Литве. Хвиля вбивств прокотилася по всій Литві.
Квалификация простого и привилегированных составов убийств............................... Кваліфікація простого і привілейованих складів вбивств...............................
Юношеская любовь заканчивается серией кровавых убийств. Юнацька любов закінчується серією кривавих вбивств.
Был заказчиком убийств, которые выполнял Саид. Був замовником вбивств, які виконував Саїд.
150 Убийств - персональную охоту с Генрихом Гиммлером 150 Вбивств - персональну полювання з Генріхом Гіммлером
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!