Примеры употребления "тюрем" в русском с переводом "в'язницю"

<>
Грозного башня использовалась как тюрьма. Великої башти використовували як в'язницю.
После оккупации там обустроили тюрьму. Після окупації там облаштували в'язницю.
Крымские татары пикетировали Ташкентскую тюрьму. Кримські татари пікетували Ташкентську в'язницю.
Даже использовался в качестве тюрьмы. Його використовували також як в'язницю.
Никто не хочет вспоминать о тюрьме. Всі не хочуть згадувати про в'язницю.
После суда он садится в тюрьму. Після суду він сідає у в'язницю.
После этого крепость превратили в тюрьму. Після цього фортецю перетворили на в'язницю.
Внешне тюрьму охраняла специальная военная стоит. Ззовні в'язницю охороняла спеціальна військова варта.
Британские войска штурмовали тюрьму, использовав бронетехнику. Британські війська штурмували в'язницю, використавши бронетехніку.
Активисты "Поры" провели Кушнарева "в тюрьму" Активісти "Пори" провели Кушнарьова "у в'язницю"
Ярошенко поместили в нью-йоркскую тюрьму. Ярошенка помістили в нью-йоркську в'язницю.
Он и должен был перепроектировать тюрьму. Він і повинен був перепроектувати в'язницю.
В обоих фильмах тюрьму захватывают уголовники. В обидвох фільмах в'язницю захоплюють злочинці.
Давида арестовывают и сажают в тюрьму. Давида заарештовують і саджають у в'язницю.
В 1863 г. капонир приспосабливают под тюрьму. У 1863 р. капонір обладнують під в'язницю.
Тогда император приказал заточить сановника в тюрьму. Тоді імператор наказав посадити сановника у в'язницю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!