Примеры употребления "туров" в русском

<>
Турнирное положение команд после трёх туров: Турнірне становище команд після 3 туру:
Видео презентация горнолыжных туров Болгарии Відео презентація гірськолижних турів Болгарії
Турнирная таблица чемпионата после 6 туров: Турнірна таблиця Чемпіоната після 6-го туру:
Навигационные блоки для новогодних туров Навігаційні блоки для новорічних турів
Турнирное положение после десяти туров: 1. Турнірне становище після 10 туру: 1.
Фотографии воссоздают атмосферу этих туров. Фотографії відтворюють атмосферу цих турів.
Турнирная таблица после трех туров: Турнірне становище після трьох турів:
Турнирное положение после двух туров: Турнірне становище після двох турів:
Всего было сыграно 11 туров. Усього буде зіграно 11 турів.
Всего будут сыграно девять туров. Усього буде зіграно 9 турів.
9 туров по круговой системе. 9 турів за круговою системою.
Преимущества и недостатки использования "горящих туров" Переваги і недоліки використання "гарячих турів"
Туров, Всесвятская церковь (построена в 1810). Турів, Всесвятська церква (побудована в 1810).
До финиша чемпионата осталось 5 туров. До фінішу чемпіонату залишається п'ять турів.
Турнирное положение после 4 туров: 1. Турнірне становище після чотирьох турів: 1.
Реже встречаются кости туров и зайцев. Рідше трапляються кістки турів та зайців.
Прощальных туров Бобунец пообещал не устраивать. Прощальних турів Бобунець пообіцяв не влаштовувати.
Турнирное положение после 24-х туров: Турнірне становище після 24-х турів:
Турнирное положение команд после 2 туров: Турнірне становище команд після 2 турів:
Конкурсные испытания состоят из двух туров. Конкурсні випробування складаються з двох турів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!