Примеры употребления "трона" в русском

<>
Вскоре Наполеон отрекся от трона. Незабаром Наполеон відрікся від трону.
Тесей стал наследником царского трона. Тесей став спадкоємцем царського трону.
Династия Вангчуков Порядок наследования трона Бутана династія Вангчук Порядок успадкування трону Бутану
Наполеон вторично подписал отречение от трона. Наполеон вдруге підписав зречення від трону.
У трона во дворце стояла Мариана У трону в палаці стояла Маріана
Трон указывает на монархическое прошлое. Трон вказує на монархічне минуле.
Сменил на троне своего брата. Змінив на троні свого брата.
На троне, на кровавом поле, на троні, на кривавому полі,
6:2 Серафимы стояли над троном. 6:2 Серафими стояли над троном.
Предвечного стоит пред ними трон. Предвічного стоїть перед ними трон.
Смена династии на королевском троне Зміна династії на королівському троні
Трон занял его сын Ксеркс. Трон зайняв його син Ксеркс.
Картина "Иисус Христос на троне" Картина "Ісус Христос на троні"
Трон - типичное восточное произведение искусства. Трон - типово східний вироб мистецтва.
Смена династий на сибирском троне. Зміна династії на королівському троні.
Тебя, твой трон я ненавижу, тебе, твій трон я ненавиджу,
Я пел на троне добродетель Я співав на троні чеснота
Вновь облаком оделся божий трон; Знову хмарою одягнувся божий трон;
Черчилль ответил: "Место короля - на троне!" Черчілль відповів: "Місце короля - на троні!"
Французский трон захватил английский ставленник. Французький трон захопив англійський ставленик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!