Примеры употребления "трогай" в русском

<>
Главная концепция - "смотри, трогай, пробуй, делай, проверяй!". Головна концепція - "дивись, чіпай, пробуй, твори, перевіряй!".
Её приятно трогать, приятно пользоваться. Її приємно чіпати, приємно користуватися.
Да никого не трогайте сегодня, Та нікого не чіпайте сьогодні,
Сан-Диего трогает сердца людей. Сан-Дієго чіпає серця людей.
Эти строки трогают за живое. Ці рядки чіпають за живе.
Постановка трогает до глубины души. Постановка зворушує до глибини душі.
Не знаю, зачем я трогал Не знаю, навіщо я чіпав
трогать предмет и передвигать его; торкатися предмету і пересувати його;
Он начал трогать мое тело. Вони почали чіпати моє тіло.
Но не трогайте плохие плоды!!! Але не чіпайте погані плоди!!!
Полиция их не трогает ", - пишет" НГ ". Поліція їх не чіпає ", - пише" НГ ".
Женщин, особенно матерей, они не трогают. Жінок, особливо матерів, вони не чіпають.
во время припадков не трогать пострадавшего; під час нападів не чіпати потерпілого;
Не трогайте их руками, они опасны. Не чіпайте їх руками, вони небезпечні.
То есть данные резервы трогать нельзя. Тобто дані резерви чіпати не можна.
А моих однофамильцев просьба не трогать. А моїх однофамільців прохання не чіпати.
Проезжавший мимо Джексон запретил солдатам трогать женщину. Проїжджавший повз Джексон заборонив солдатам чіпати жінку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!