Примеры употребления "требуемой" в русском с переводом "вимагав"

<>
Курфюрст тщетно требовал выдачи преступника. Курфюрст марно вимагав видачі злочинця.
В ответ Кун требовал прекращения интервенции. У відповідь Кун вимагав припинення інтервенції.
требовал отмены барщины без всякого возмещения. вимагав скасування панщини без будь-якого відшкодування.
Девелоперский бизнес требовал денег для развития. Девелоперський бізнес вимагав грошей для розвитку.
Рост партизанских отрядов требовал подготовленных кадров. Зростання партизанських загонів вимагав підготовлених кадрів.
Набор угроз требовал нестандартного асимметричного ответа. Набір загроз вимагав нестандартної асиметричної відповіді.
Вступление в ЕС требовал более решительных действий. Вступ до ЄС вимагав більш рішучих дій.
"Хлеба и зрелищ" - требовал плебс Древнего Рима. "Хліба й видовищ" вимагав плебс стародавнього імперського Риму.
За свое заступничество депутат требовал 500 долларов. За своє заступництво депутат вимагав 500 доларів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!