Примеры употребления "требованиям" в русском с переводом "вимогам"

<>
• Абитуриент должен отвечать следующим требованиям: • Абітурієнт повинен відповідати наступним вимогам:
расчетная температура удовлетворяет требованиям безопасности; розрахункова температура задовольняє вимогам безпеки;
Viaccess Orca отвечает этим требованиям. Viaccess Orca відповідає цим вимогам.
• соответствие нормативным требованиям по GVP; • відповідність нормативним вимогам з GVP;
Двери - отвечают требованиям противопожарной безопасности. Двері - відповідають вимогам протипожежної безпеки.
Система TNM отвечает этим требованиям. Система TNM відповідає цим вимогам.
Таким требованиям отвечают столешницы из: Таким вимогам відповідають стільниці з:
отвечает требованиям спецификации sae j20. відповідає вимогам специфікації sae j20.
Проводимые инспекции полностью соответствуют требованиям: Проведені інспекції повністю відповідають вимогам:
Поэтому постарайтесь соответствовать данным требованиям. Тому постарайтеся відповідати даним вимогам.
Алкотестер удовлетворяет строжайшим гигиеническим требованиям. Алкотестер задовольняє найсуворішим гігієнічним вимогам.
Кислота должна удовлетворять следующим требованиям. Кислота повинна відповідати таким вимогам.
Деловая корреспонденция должна обязательно соответствовать требованиям. Ділова кореспонденція повинна обов'язково відповідати вимогам.
он противодействовал всем демократическим требованиям радикалов. він протидіяв усім демократичним вимогам радикалів.
* * Отвечает требованиям категории Thatcham 5 (Великобритания). * * Відповідає вимогам категорії Thatcham 5 (Великобританія).
Король отказывался уступать требованиям левых партий. Король відмовлявся поступатися вимогам лівих партій.
Злостное неповиновение требованиям администрации исправительного учреждения. Злісна непокора вимогам адміністрації виправної установи.
2) злостного неповиновения законным требованиям персонала; 2) злісної непокори законним вимогам персоналу;
Платный хостинг удовлетворяет всем необходимым требованиям. Платний хостинг задовольняє всім необхідним вимогам.
Банковский учет отвечает требованиям достоверности (солидности). Банківський облік відповідає вимогам достовірності (солідності).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!