Примеры употребления "транспортировкой" в русском

<>
Управление транспортировкой для оптимизации затрат Управління транспортуванням для оптимізації витрат
• риск, связанный с транспортировкой товара (транспортный); · Ризик, пов'язаний з транспортуванням товару (транспортний);
Эритроциты не только занимаются транспортировкой кислорода. Еритроцити не тільки займаються транспортуванням кисню.
Транспортная логистика - это управление транспортировкой грузов, из... Транспортна логістика - це управління транспортуванням вантажів, зм...
Агент "Искры", ведал транспортировкой газеты в Россию; Агент "Іскри", відав транспортуванням газети до Росії;
транспортировка нефти и нефтепродуктов трубопроводами; · транспортування нафти і нафтопродуктів трубопроводами;
Малоэффективные при сжигании и транспортировке. малоефективні при спалюванні і транспортуванні.
Транспортировка производится любым видом транспорта. Перевезення здійснюється будь-яким видом транспорту.
Услуги в сфере траурных транспортировок Послуги у сфері траурних транспортувань
Врачи пока запрещают их транспортировку. Лікарі поки забороняють їх транспортувати.
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
компактность при транспортировке и хранении. компактність при транспортуванні і зберіганні.
Покупка и транспортировка новых видов Купівля та перевезення нових видів
Около 70% всех транспортировок осуществляют морские суда. Близько 70% всіх транспортувань здійснюють морські судна.
транспортировка и утилизация быстрых тестов транспортування та утилізація швидких тестів
Служит как тара при транспортировке. Служить як тара при транспортуванні.
Транспортировка негабаритных и опасных ADR грузов Перевезення негабаритних та небезпечних ADR вантажів
Транспортировка Хоппер трубопровода металлоискатель для... Транспортування Хоппер трубопроводу металошукач для...
При транспортировке одно животное потерялось. При транспортуванні одна тварина загубилася.
Транспортировка промышленного оборудования - дело не из легких. Міжнародні вантажні перевезення - справа не з легких.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!