Примеры употребления "традиционных" в русском с переводом "традиційних"

<>
Она выполнена в традиционных оттенках. Вона виконана у традиційних відтінках.
???), положенных поверх традиционных соломенных матов. 座布団), покладених поверх традиційних солом'яних матів.
Горные татары в традиционных костюмах Гірські татари в традиційних костюмах
Изменяется, усложняется содержание традиционных профессий. Змінюється, ускладнюється зміст традиційних професій.
дефицитом традиционных для Украины ТЭР; дефіцитом традиційних для України ПЕР;
Сет из традиционных украинских закусок Сет з традиційних українських закусок
Это позиция истеблишмента, традиционных элит. Це позиція істеблішменту, традиційних еліт.
Спасибо за поддержку традиционных хопи. Дякуємо за підтримку традиційних Хопі.
Марш проходил без традиционных факелов. Марш проходив без традиційних смолоскипів.
паркетных и традиционных деревянных полов. паркетних і традиційних дерев'яних підлог.
Выступают танцоры в сопровождении традиционных барабанов. Виступають танцюристи в супроводі традиційних барабанів.
Окон в традиционных басту не было. Вікон у традиційних басту не було.
Памятник освятили представители традиционных церквей города. Пам'ятник освятили представники традиційних церков міста.
Между тем происходило укрепление традиционных специальностей. Тим часом відбувалось зміцнення традиційних спеціальностей.
Выступают только в традиционных национальных костюмах. Виступають тільки в традиційних національних костюмах.
принять участие в украинских традиционных представлениях; взяти участь в українських традиційних виставах;
3,3% придерживаются традиционных религиозных воззрений. 3,3% дотримуються традиційних релігійних поглядів.
сочетание традиционных форм пасты и соусов, поєднання традиційних форм пасти і соусів,
органическое сочетание традиционных и современных элементов; органічне поєднання традиційних і сучасних елементів;
В спектакле не было традиционных декораций. У спектаклі не було традиційних декорацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!