Примеры употребления "трагично" в русском

<>
Судьба Мура сложилась довольно трагично. Доля Мура склалася досить трагічно.
По счастливой случайности, история не закончилась трагично. На щастя, ця історія закінчилася не трагічно.
Трагично погибла 18 августа 1993 года в Киеве. Померла трагічно в Києві 18 серпня 1993 року.
Судьба детей Герцля была трагична. Доля дітей Герцля була трагічна.
Судьба братьев Эдварда была трагичной. Доля братів Едварда була трагічною.
Образ Анны Карениной исключительно трагичен. Образ Анни Кареніної виключно трагічний.
Новый духовный климат стал более трагичным. Новий духовний клімат став більш трагічним.
Последствия подобного могут оказаться трагичными: Наслідки подібного можуть виявитися трагічними:
Его картины - трагичны по смыслу. Його картини - трагічні за змістом.
Однако судьба Иерусалима всегда была трагична. Однак доля Єрусалима завжди була трагічна.
Судьба героя Саламинской битвы оказалась трагичной. Доля героя Саламінської битви виявилась трагічною.
Конец жизни Ребекки Соломон был трагичен. Кінець життя Ребекки Соломон був трагічний.
Положение грузинских беженцев Гутерриш назвал "трагичным". Гутерріш назвав становище грузинських біженців "трагічним".
Последствия торнадо могут быть действительно трагичными. Наслідки торнадо можуть бути дійсно трагічними.
Загадочна и трагична история обретения её. Загадкова й трагічна історія знаходження її.
Смерть Акмуллы была неожиданной и трагичной. Смерть Акмуллы була несподіваною та трагічною.
Судьба марксистской теории огромна и трагична. Доля марксистської теорії величезна і трагічна.
Чуда не произойдёт, развязка фильма трагична. Дива не станеться, розв'язка фільму трагічна.
История этого храма интересна и трагична. Історія цього храму цікава і трагічна.
Однако, дальнейшая история АНТ-20 трагична. Проте, подальша історія АНТ-20 трагічна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!