Примеры употребления "трагедия" в русском с переводом "трагедією"

<>
Мир шокирован трагедией в Париже. Глибоко шокований трагедією в Парижі.
Польша шокирована трагедией возле Смоленска. Польща шокована трагедією біля Смоленська.
"Трагедией является каждый случай суицида. "Трагедією є кожен випадок суїциду.
эта сюжетная линия оканчивается трагедией. ця сюжетна лінія закінчується трагедією.
Эмиграция стала трагедией жизни Олеся. Еміграція стала трагедією життя Олеся.
Репрессии стали трагедией для семьи Караевых. Репресії стали трагедією для сім'ї Караєвих.
рода наряду с трагедией и комедией. ії поряд з трагедією і комедією.
В ряде прижизненных изданий названа трагедией. У низці прижиттєвих видань названа трагедією.
В курортном Египте развлечение закончилось трагедией. Також в Єгипті розвага закінчилася трагедією.
Однако их попытка обернулась ужасной трагедией. Проте їх спроба обернулася жахливою трагедією.
"Падение малайзийского самолета является ужасной трагедией. "Падіння малайзійського літака є жахливою трагедією.
"Макбет" по трагедии В. Шекспира (реж. "Макбет" за трагедією В. Шекспіра (реж.
"Фауст" (1831) - по одноименной трагедии Гёте; "Фауст" (1831) - за однойменною трагедією Гете;
Трагедией 'Спартак' (1943) была завершена историчексая трилогия. Трагедією "Спартак" (1943) була завершена історічексая трилогія.
Любовь потусторонних созданий к смертным чревата трагедией. Кохання потойбічного створіння до смертних багата трагедією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!