Примеры употребления "торжеств" в русском с переводом "урочистості"

<>
Свадебные торжества длились две недели. Весільні урочистості тривали два тижні.
Свадебные цветы создают волнующую атмосферу торжества! Весільні квіти створюють хвилюючу атмосферу урочистості!
романтические ужины, семейные торжества, юбилеи, праздники; романтичні вечері, сімейні урочистості, ювілеї, свята;
Торжества по случаю Дня пограничника Украины Урочистості з нагоди Дня прикордонника України
Торжества приурочили к Международному дню музыки. Урочистості приурочили до Міжнародного дня музики.
Торжества по случаю юбилея и гранд-концерт. Урочистості з нагоди ювілею та гранд-концерт.
Покинули торжества также представители Римско-Католической Церкви. Покинули урочистості також представники Римо-Католицької Церкви.
Завершили торжества марш военных и плац-концерт. Завершили урочистості марш військовиків та плац-концерт.
В СНАУ состоялись торжества ко Дню юриста У СНАУ відбулися урочистості до Дня юриста
Торжества начнутся в 17:00 со сбора участников. Урочистості розпочнуться о 17:00 зі збору учасників.
В Киеве основные торжества начнутся в 13:00. У Києві основні урочистості розпочнуться о 13:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!