Примеры употребления "торжественно" в русском с переводом "урочисте"

<>
Вотерфон имеет торжественное, "неземное" звучание. Вотерфон має урочисте, "неземне" звучання.
Обширный вестибюль производит торжественное впечатление. Обширний вестибюль справляє урочисте враження.
Торжественное открытие и конкурсное прослушивание. Урочисте відкриття і конкурсне прослуховування.
18:10 Торжественное закрытие ICAMPS. 18:10 Урочисте закриття ICAMPS.
18:00 Торжественное закрытие ICAMPS. 18:00 Урочисте закриття ICAMPS.
900-930 - торжественное открытие "Мемориалу"; 900-930 - урочисте відкриття "Меморіалу";
Торжественное открытие Днепрогэса состоялось в Урочисте відкриття Дніпрогесу відбулось у
Торжественное открытие традиционной Новогодней ёлки Урочисте відкриття традиційної Новорічної ялинки
Торжественное открытие конференции, пленарное заседание Урочисте відкриття конференції, пленарне засідання
Торжественное открытие первого фестиваля "Червона рута". Урочисте відкриття першого фестивалю "Червона рута".
Заключительное пленарное заседание, торжественное закрытие конференции. Кінцеве пленарне засідання, урочисте закриття конференції.
2005 год - торжественное открытие памятного знака; 2005 рік - урочисте відкриття пам'ятного знака;
1874 - Состоялось торжественное открытие Кавендишской лаборатории. 1874 - Відбулося урочисте відкриття кавендишської лабораторії.
Торжественное открытие конференции и приветствие участников Урочисте відкриття конференції та привітання учасників
Торжественное открытие "Камп Ноу" состоялось 24... Урочисте відкриття "Камп Ноу" відбулося 24...
Торжественное открытие форума и выставки "ДОНКУЛЬТ" Урочисте відкриття форуму і виставки "ДОНКУЛЬТ"
07.01 - Торжественное открытие Ришельевского лицея. 07.01 - Урочисте відкриття Рішельєвського ліцею.
Сегодня состоится торжественное открытие Бескидского тоннеля. Сьогодні відбудеться урочисте відкриття Бескидського тунелю.
Торжественное открытие персональной выставки Евгения Марголина Урочисте відкриття персональної виставки Євгена Марголіна
Ксении Петербургской состоялось первое торжественное богослужение. Ксенії Петербурзької відбулося перше урочисте богослужіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!