Примеры употребления "торжественной" в русском

<>
Дипломы лауреатам вручаются в торжественной обстановке. Диплом лауреатам вручається в урочистій обстановці.
Трансляцию торжественной церемонии вели украинские телеканалы. Трансляцію урочистої церемонії здійснювали українські телеканали.
С торжественной речью выступает Президент Республики. З урочистою промовою виступає Президент Республіки.
Нагрудный знак вручается в торжественной обстановке. Нагрудний знак вручається в урочистій обстановці.
Все затаив дыхание ждут торжественной минуты. Всі затамувавши подих чекають урочистої хвилини.
Отмечается, что в торжественной церемонии откры... Передбачається, що в урочистій церемонії відкриття...
По завершении торжественной церемонии состоялось возложение цветов. Після завершення урочистої церемонії відбулось покладання квітів.
Имена лауреатов объявляются на торжественной церемонии. Імена переможців оголошують на урочистій церемонії.
Погребен в торжественной обстановке в Сухуме. Похований в урочистій обстановці в Сухумі.
Открытие спортивного комплекса проходило в торжественной обстановке. Відкриття спортивного майданчика відбулося в урочистій обстановці..
Вотерфон имеет торжественное, "неземное" звучание. Вотерфон має урочисте, "неземне" звучання.
Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны. Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни.
Торжественная церемония кинопремии "Золота Дзиґа" Урочиста церемонія кінопремії "Золота Дзиґа"
Торжественную иконопись дополняют фрески нефа. Урочистий іконопис доповнюють фрески нефа.
Банкетный зал для торжественных событий Банкетний зал для урочистих подій
17-00 - торжественное открытие соревнований; 17-30 - церемонія відкриття змагань;
Где отыскать виртуальные торжественные открытки? Де знайти віртуальні святкові листівки?
тканое полотенце для торжественного прохода; тканий рушник для урочистого проходу;
Патрика, где отслужили торжественную литургию. Патріка, де відслужили урочисту літургію.
Торжественная дата насыщена разнообразными событиями. Святкова дата наповнена різноманітними подіями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!