Примеры употребления "торжественного" в русском

<>
тканое полотенце для торжественного прохода; тканий рушник для урочистого проходу;
Происходит официальная церемония торжественного поднятия правительственного флага. Відбувається офіційна церемонія урочистого підняття державного прапора.
2) Трубный сигнал торжественного или воинственного хар... 2) Трубний сигнал урочистого або войовничого характеру.
Вотерфон имеет торжественное, "неземное" звучание. Вотерфон має урочисте, "неземне" звучання.
Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны. Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни.
Торжественная церемония кинопремии "Золота Дзиґа" Урочиста церемонія кінопремії "Золота Дзиґа"
Торжественную иконопись дополняют фрески нефа. Урочистий іконопис доповнюють фрески нефа.
Банкетный зал для торжественных событий Банкетний зал для урочистих подій
Дипломы лауреатам вручаются в торжественной обстановке. Диплом лауреатам вручається в урочистій обстановці.
17-00 - торжественное открытие соревнований; 17-30 - церемонія відкриття змагань;
Где отыскать виртуальные торжественные открытки? Де знайти віртуальні святкові листівки?
Трансляцию торжественной церемонии вели украинские телеканалы. Трансляцію урочистої церемонії здійснювали українські телеканали.
Патрика, где отслужили торжественную литургию. Патріка, де відслужили урочисту літургію.
Торжественная дата насыщена разнообразными событиями. Святкова дата наповнена різноманітними подіями.
Торжественное открытие монумента запланировано на завтра. Відкриття цього монумента заплановане на сьогодні.
Состоялось торжественное открытие зимнего сада. Відбулося святкове відкриття зимового саду.
На торжественном молебне будут великие святыни. На урочистому молебні будуть великі святині.
В мечетях читают торжественные проповеди. У мечетях читають урочисті проповіді.
Командиры подразделений прошли торжественным маршем. Командири підрозділів пройшли урочистим маршем.
Праздник сопровождается торжественными проповедями в мечетях. Свято супроводжується урочистими проповідями в мечетях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!