Примеры употребления "торговую" в русском с переводом "торговельні"

<>
Сфера слуг: туристические, торговые, транспортные. Сфера послуг: туристичні, торговельні, транспортні.
Торговые весы с печатью этикеток Торговельні ваги з друком етикеток
Торговые миссии и B2B Matchmaking Торговельні місії та B2B Matchmaking
контракты, торговые и агентские соглашения; контракти, торговельні та агентські угоди;
Торговые весы Штрих М5 ТА Торговельні ваги Штрих М5 ТА
Торговые расследования:: Деятельность:: GAI group Торговельні розслідування:: Діяльність:: GAI group
полноценные торговые (фокусные, эксклюзивные) команды; повноцінні торговельні (фокусні, ексклюзивні) команди;
торговые центры, супермаркеты и магазины; торговельні центри, супермаркети і магазини;
торговые предприятия (рынки, супермаркеты и магазины) торговельні підприємства (ринки, супермаркети і магазини)
Железнодорожные станции превратились на торговые центры. Залізничні станції перетворилися на торговельні центри.
Весы торговые (масса-цена-стоимость) - CashFront Ваги торговельні (маса-ціна-вартість) - CashFront
Обычаи делятся на международные и торговые. Звичаї поділяють на міжнародні та торговельні.
Через Мариуполь проходили торговые пути чумаков. Через Маріуполь проходили торговельні шляхи чумаків.
Устанавливалась демаркационная линия, развивались торговые отношения. Встановлювалась демаркаційна лінія, розвивались торговельні відносини.
ароматические торговые марки (ароматы парфюмерных продуктов). ароматичні торговельні марки (аромати парфумерних продуктів).
Новые правители защищали голландские торговые интересы. Нові правителі захищали голландські торговельні інтереси.
Авторское право: торговые марки, рубрики, логотипы Авторське право: торговельні марки, рубрики, логотипи
Здесь открылись первые торговые и ремесленные предприятия. Тут відкрилися перші торговельні й ремісничі підприємства.
Торговые места предоставляются при обязательном предъявлении арендатором: Торговельні місця надаються при обов'язковому пред'явленні продавцем:
Время налаживались торговые связи с социалистическими странами. Водночас налагоджувалися торговельні зв'язки з соціалістичними країнами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!