Примеры употребления "торговле" в русском с переводом "торгівлі"

<>
Категорийный менеджмент в розничной торговле Категорійний менеджмент в роздрібній торгівлі
предпринимательству, торговле и биржевой деятельности; підприємництва, торгівлі та біржової діяльності;
Сессия характерна затишьем в торговле. Сесія характерна затишшям в торгівлі.
Заметки: Редко видел в торговле. Примітки: Рідко бачив у торгівлі.
посредничество в торговле разными товарами; Посередництво в торгівлі різними товарами;
колоссальный опыт в розничной торговле колосальний досвід в роздрібній торгівлі
• устранение барьеров в торговле энергоресурсами; • усунення бар'єрів у торгівлі енергоресурсами;
3D моделинг в бизнесе, торговле, рекламе 3D моделінг у бізнесі, торгівлі, рекламі
Менеджер в оптовой торговле Ветеринарного канала Менеджер в оптовій торгівлі Ветеринарного каналу
Тренеров обучено по противодействию торговле людьми Тренерів підготовлено з протидії торгівлі людьми
оно покровительствовало торговле и народному образованию. воно протегувало торгівлі і народній освіті.
Будьте искусны в торговле Bitcoin ставок Будьте вправні в торгівлі Bitcoin ставок
Работал менеджером по торговле предприятия "Аускопрут". Працював менеджером з торгівлі підприємства "Аускопрут".
ресторанах, торговле, гостиницах и фитнес-центрах ресторанах, торгівлі, готелях і фітнес-центрах
Роль валютных клирингов во внешней торговле. Роль валютного клірингу в зовнішній торгівлі.
Большое внимание уделял городам, внешней торговле. Значну увагу приділяв містам, зовнішній торгівлі.
Кризис нанес ощутимый удар мировой торговле. Криза завдала відчутного удару світовій торгівлі.
Коррупция наносит многомиллиардные убытки международной торговле. Корупція наносить багатомільярдні збитки міжнародній торгівлі.
Город быстро развивался благодаря торговле хлопком. Місто швидко розвивається завдяки торгівлі бавовною.
Капиталистические отношения возникли сначала в торговле. Капіталістичні відносини виникли спочатку в торгівлі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!