Примеры употребления "торг" в русском

<>
Для реального покупателя будет торг. Для реальних покупців буде торг.
Торг в реальном времени (англ. Торгівля в реальному часі (англ.
В избранное Cравнить Предложить торг В обране Порівняти Запропонувати торг
Реальному покупателю возможен хороший торг. Реальному покупцю можливий гарний торг.
Возможен торг - звоните прямо сейчас! Можливий торг - телефонуйте прямо зараз!
Торг в стране восточных славян. Торг у країні східних слов'ян.
Реальном покупателю возможен существенный торг. Реальному покупцю можливий суттєвий торг.
На площадях города велся торг. На площах міста вівся торг.
Стоимость 26000 у.е., возможен торг. Ціна 7000 у.о., можливий торг.
Хороший торг еще никто не отменял. Хороший торг ще ніхто не відміняв.
Торг уместен также в частных такси. Торг доречний також у приватних таксі.
Есть свободный торг, где грекам привилегии. Є вільний торг, де грекам привілеї.
Торг за Киев шёл несколько месяцев. Торг за Київ йшов кілька місяців.
Торг является частью культуры и ожидаемым. Торг є частиною культури і очікуваним.
* Гласности и открытости биржевых торгов; * гласності й відкритості біржових торгів;
Торги состоялись по 9 лотам. Торги відбулися по 9 лотах.
Принимайте участие в публичных торгах Беріть участь у публічних торгах
Правила участия указываются организатором торга. Правила участі вказуються організатором торгу.
Позднее Баталпашинская стала ярмарочным торгом. Пізніше Баталпашинського стала ярмарковим торгом.
Цена акцептованных предложений конкурсных торгов: Ціна акцептованої пропозиції конкурсних торгів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!