Примеры употребления "тонкое" в русском

<>
Трость кларнета - хрупкое и тонкое устройство. Тростини кларнета - крихкий і тонкий пристрій.
югэн - тонкое глубокое изящество, неочевидность; юген - тонка глибока витонченість, неочевидність;
Тонкое различие в чем-либо. Тонке розрізнення в чому-небудь.
Дипломатия - тонкое оружие цивилизованного воина. Дипломатія є витонченою зброєю цивілізованого воїна.
Имеет чрезвычайно тонкое и уплощённое туловище. Має надзвичайно тонкий та сплощений тулуб.
Обман дело тонкое и творческое. Обман справа тонка і творче.
Большой палец уменьшен, тело тонкое. Великий палець зменшений, тіло тонке.
Голова маленькая, туловище вытянутое и тонкое. Голова маленька, тулуб витягнутий й тонкий.
Совместное творчество - дело тонкое, практически интимное. Спільна творчість - річ тонка, практично інтимна.
Однако имидж - это тонкое понятие. Однак імідж - це тонке поняття.
Хорошее тонкое обоняние, высокая вкусовая чувствительность. Гарне тонке нюх, висока смакова чутливість.
относительно яркое, очень тонкое "Главное кольцо"; відносно яскраве, дуже тонке "головне кільце";
Как красиво завязать тонкий галстук? Як красиво зав'язати тонкий краватку?
Ноздри широкие, тонкие, легко расширяющиеся. Ніздрі широкі, тонкі, легко розширюються.
Кожица тонкая, практически не ощущается. Шкірочка тонка, практично не відчувається.
Заключенные спят на тонких ковриках. Ув'язнені сплять на тонких килимках.
Правила тонкой капитализации в Великобритании Правила тонкої капіталізації в Великобританії
Размножается оно тонкими частями корневищ; Розмножується вона тонкими частинами кореневищ;
Уникальный шампунь для тонких волос. Унікальний шампунь для тонкого волосся.
Состав наносится равномерно и тонко; Склад наноситься рівномірно і тонко;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!