Примеры употребления "толчки" в русском

<>
Разрушенные дома и мощные толчки. Зруйновані будинки та потужні поштовхи.
Подземные толчки ощутили жители по меньшей мере 17 префектур. Відзначається, що підземні поштовхи відчули жителі 19 префектур.
Толчки ощутили также жители Тбилиси. Поштовхи відчули і жителі Тбілісі.
Слабые толчки ощущались в Одессе. Слабкі поштовхи відчувались в Одесі.
Толчки ощущались в 11 префектурах. Поштовхи відчувалися в 11 префектурах.
Толчки ощущались по всему острову. Поштовхи відчувалися на всьому острові.
Толчки длились около 40 секунд. Поштовхи тривали майже 40 секунд.
Толчки - самец толкает самку мордой; Поштовхи - самець штовхає самку мордою;
Толчки также ощущались в Ницце. Поштовхи відчувалися також в Ніцці.
Новые толчки случились 26 октября. Нові поштовхи сталися 26 жовтня.
Толчки ощущались также в Тиране. Поштовхи відчувалися також у Тирані.
Толчки ощущались почти по всей Сербии. Поштовхи відчувалися майже по всій Сербії.
Сильные подземные толчки ощущались в Токио. Сильні підземні поштовхи відчувалися в Токіо.
Подземные толчки ощутили жители близлежащих районов. Підземні поштовхи відчули жителі навколишніх районів.
Через 15 часов подземные толчки повторились. Через 15 годин підземні поштовхи повторилися.
"Подземные толчки зафиксированы в 19.15. "Підземні поштовхи зафіксовані о 19.15.
Подземные толчки ощущались также в Бангкоке. Підземні поштовхи відчувалися також у Бангкоку.
Толчки ощущались и на острове Ява. Поштовхи відчувалися і на острові Ява.
Правилами запрещались удары, но толчки разрешались. Правилами заборонялися удари, але поштовхи дозволялися.
Подземные толчки ощущались в столице Маниле. Підземні поштовхи відчувалися у столиці Манагуа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!