Примеры употребления "тишину" в русском

<>
Пользователи в библиотеке должны соблюдать тишину. Користувачі в бібліотеці мають дотримувати тиші.
• Нарушать тишину после 22-00 • Порушувати тишу після 22-00
Да, мы сохраняем сейчас тишину. Так, ми зберігаємо зараз тишу.
Тишину разорвал грохот артиллерийской канонады. Тишу розірвав гуркіт артилерійської канонади.
Сокрытие активов: Деньги любят тишину Приховування активів: Гроші люблять тишу
Сообщалось о "необычной" тишину в Бисау. Повідомлялося про "незвичайну" тишу в Бісау.
АТО: боевики 17 раз нарушили "тишину" АТО: бойовики 17 разів порушили "тишу"
Тишину внезапно прервет телефонный звонок президенту. Тишу раптово перерве телефонний дзвінок президента.
В зоне АТО зафиксировали "полную тишину" В зоні АТО зафіксували "повну тишу"
АТО: боевики 11 раз нарушили "тишину" АТО: бойовики 11 разів порушили "тишу"
Ученые выяснили, как мозг слышит тишину Вчені з'ясували, як мозок чує тишу
Внезапно ночную тишину прервал неистовый крик. Раптово нічну тишу перервав несамовитий крик.
Maison & Objet 2017: видеть, чувствовать, слушать тишину Maison & Objet 2017: бачити, слухати, відчувати тишу
Сокрытие активов: Деньги любят тишину 10 / 2017 Приховування активів: Гроші люблять тишу 10 / 2017
нарушать тишину с 22.00 до 07.00; порушувати тишу з 22.00 до 07.00;
Ты помнишь: в страшной тишине, Ти пам'ятаєш: в страшній тиші,
Мертвая тишина в хоре смерти. Мертва тиша в хорі смерті.
Был с той обручен тишиной, Був з тієї заручений тишею,
Они друг другу в тишине Вони один одному в тиші
Тишина - это умение хранить историю. Тиша - це вміння берегти історію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!