Примеры употребления "течению" в русском с переводом "плином"

<>
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
Деменция ухудшается с течением времени. Деменція погіршується з плином часу.
Большинство год отличается медленным течением; Більшість рік відрізняється повільним плином;
относительные смещения с течением времени; відносні зміщення з плином часу;
Являлось католическим течением национального возрождения. Було католицьким плином національного відродження.
С течением времени пристраивались новые церкви. З плином часу прибудовувалися нові церкви.
Албанский костюм изменялся с течением времени. Албанський костюм змінювався з плином часу.
С течением времени изменялась функция гимнасия. З плином часу змінювалася функція гімнасія.
С течением времени количество трибунов увеличивалось. З плином часу кількість трибунів збільшувалася.
С течением времени море постепенно отступило. З плином часу море поступово відступило.
Стратегические носители стареют с течением времени. Стратегічні носії старіють з плином часу.
Но с течением времени баланс начал нарушаться. Але із плином часу баланс почав порушуватися.
С течением времени риски катастрофы будут возрастать. Із плином часу ризики катастрофи будуть зростати.
Да, когнитивные функции изменяются с течением времени. Так, когнітивні функції змінюються з плином часу.
В 1920х годах он заинтересовался марксистским течением. У 1920х роках він зацікавився марксистським плином.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!