Примеры употребления "терроризма" в русском с переводом "тероризму"

<>
Строго осуждаю всевозможные акты терроризма. Суворо засуджую будь-які акти тероризму.
Его заподозрили в финансировании терроризма. Його запідозрили у фінансуванні тероризму.
Генезис терроризма имеет различную природу. Генезис тероризму має різну природу.
В регионе возник очаг международного терроризма. У регіоні виникло вогнище міжнародного тероризму.
расширение масштабов международного терроризма и экстремизма; посилення загроз міжнародного тероризму та екстремізму;
Феномен терроризма, транснациональной преступности и коррупции; Феномен тероризму, транснаціональної злочинності і корупції;
противодействие распространению идеологии терроризма и экстремизма; протидія поширенню ідеології тероризму та екстремізму;
и мы выиграем войну против терроризма ". і ми виграємо війну проти тероризму ".
Произошло это в Кандагаре - столице терроризма. Сталося це в Кандагарі - столиці тероризму.
Характерной чертой международного терроризма является антиамериканизм. Характерною рисою міжнародного тероризму є антиамериканізм.
Правительство США обвиняет "Кудс" в поддержке терроризма. Адміністрація президента США звинуватила режим Каддафі в підтримці тероризму.
7 фигурантам объявлено подозрения в финансировании терроризма. 7 фігурантам оголошено підозри у фінансуванні тероризму.
2. выявлять, предупреждать и пресекать акты терроризма; ^ виявляти, попереджати і припиняти акти тероризму;
Декларация о мерах по ликвидации международного терроризма; Декларацію щодо заходів по ліквідації міжнародного тероризму;
Терроризм, который экспортирован соседним государством. Тероризму, який експортований сусідньою державою.
Любой другой шаг равен терроризму. Будь-який інший крок дорівнює тероризму.
Кольченко отрицает причастность к терроризму. Кольченко заперечує причетність до тероризму.
Запрещается также подстрекательство к терроризму; Забороняється також підбурювання до тероризму;
арест подозреваемых в содействии терроризму; заарештувати підозрюваних у сприянні тероризму;
арестовать подозреваемых в содействии терроризму; арешт підозрюваних у сприянні тероризму;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!