Примеры употребления "территориальные" в русском

<>
Армения сохранила свою независимость, но несла большие территориальные потери. Болгарія збереглася як держава, але зазнала значних територіальних втрат.
Различают территориальные и социальные диалекты. Розрізняються територіальні й соціальні діалекти.
Неустанно расширялись территориальные границы обмена. Невпинно розширювалися територіальні межі обміну.
нейтрализовать территориальные претензии к Украине; нейтралізувати територіальні претензії до України;
Территориальные споры между Аргентиной и Чили. Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі.
8) Госатомрегулирования и его территориальные органы; 8) Держатомрегулювання та її територіальні органи;
территориальные (горожане, парижане, селяне и т.п.); територіальні (городяни, парижани, селяни і т.п.);
свою пользу все территориальные вопросы послевоенного времени? свою користь усі територіальні питання повоєнного часу?
Епархия - церковно-административная территориальная единица. Єпархія - церковно-адміністративна територіальна одиниця.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Природно-ресурсный потенциал России и его территориальная дифференциация. Природно-ресурсний потенціал Казахстану та його територіальні відмінності.
93 избираются по территориальным округам. 93 обираються за територіальними округами.
совершенствованию территориальной организации народнохозяйственного комплекса; поліпшення територіальної організації народного господарства;
Диалект территориальный отождествляют с говором. Діалект територіальний ототожнюють з говором.
Установилось и понятие территориального моря. Встановилося і поняття територіального моря.
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
Проданные акции принадлежали территориальной общине Киева. Продані акції належали територіальній громаді Києва.
Территориально расположено за Полярным кругом. Територіально розташоване за Полярним колом.
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
* о территориальном море и прилежащей зоне; · Про територіальне море і прилеглу зону;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!