Примеры употребления "творцы" в русском с переводом "творець"

<>
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
"Да скоро ль, мой творец?" "Так скоро ль, мій творець?"
Человек - творение и творец культуры. Людина як творіння і творець культури.
Творец находится вне своего творения. Творець не забуває свого творіння.
Творец любил восточный, пестрый слог, Творець любив східний, строкатий склад,
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
Бог - творец мира и человека. Бог - Творець світу і людини.
Творец работал преподавателем на факультете искусств. Творець працював викладачем на факультеті мистецтв.
Высшим богом является Еналаф, творец мира. Вищим богом є Еналаф, творець світу.
Вальтер Скотт - творец жанра исторического романа. Вальтер Скотт - творець жанру історичного роману.
Как установить обновление Windows 10 Творец? Як встановити оновлення Windows 10 Творець?
Народ: ее творец или заложник? / Отв. Народ: її творець або заручник? / Відп.
Творец специальной и общей теории относительности. Творець спеціальної і загальної теорій відносності.
1795 - Роуленд Гилл, англичанин, творец современной почты. 1795 - Роуленд Гілл, британець, творець сучасної пошти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!