Примеры употребления "творения" в русском с переводом "творіння"

<>
Творения подчас необычны и таинственны. Творіння часом незвичайні і таємничі.
Исключительно портретами представлены творения Рембрандта. Виключно портретами представлені творіння Рембрандта.
Короткий экскурс в акт творения Короткий екскурс в акт творіння
Творец находится вне своего творения. Творець не забуває свого творіння.
Автор творения - известный скульптор - Фидий. Автор творіння - відомий скульптор - Фідій.
Творения талантливейших композиторов всех эпох: Творіння найталановитіших композиторів усіх епох:
Творения Aurora Flight Sciences отличаются уникальностью. Творіння Aurora Flight Sciences відрізняються унікальністю.
Дух, душа и тело - творения Божьи. Дух, душа і тіло - творіння Божі.
Удивляют и другие творения рук человеческих. Дивують й інші творіння рук людських.
Среди них творения скульпторов и архитекторов. Серед них творіння скульпторів і архітекторів.
Божьи надежды касательно человека и творения. Божі надії щодо людини і творіння.
Тифлисский Пески: творения Фуксаса и неосуществленный проект Тіфліські Піски: творіння Фуксаса і нездійснений проект
Долина нарциссов - уникальное творение природы. Долина нарцисів - унікальне творіння природи.
Но Чанд защитил свое творение. Але Чанд захистив своє творіння.
Наши глаза - удивительное творение природы. Наші очі - дивовижне творіння природи.
Человек - творение и творец культуры. Людина як творіння і творець культури.
Красивая кухня- творение самих хозяев красива кухня- творіння самих господарів
Великолепное барочное творение львовского арх. Чудове барокове творіння львівського арх.
Креационизм мыслится как Божье Творение. Креаціонізм мислиться як Боже Творіння.
Раскрашивать такое творение одно удовольствие. Розмальовувати таке творіння одне задоволення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!